Browse by author

Apollinaire Guillaume

Alcools: Poems (Wesleyan Poetry)

Wesleyan

List Price: $17.95
Price: $15.80
You Save: $2.15 (12%)

Description

A new translation of this complex and beautiful poetry.

Customer Reviews

A unreliable translation of one of modern literature's wildest rides
The French poet Guillaume Apollinare published his first collection ALCOOLS in 1913. With this monumental volume, even the fresh Symbolism of Mallarme suddenly seemed stale, and the innovations of cubic painting found a place in verse. The "stream of consciousness" of the sequence "La Chanson du Mal Aime" ("The Song of the Poorly Loved") starts off with a vague complaint about betrayal, and ends up seguing totally naturally into a take on the Zaporogian Cossacks' profanity-filled reply to the Sultan, and then into fantasy swordcraft. In "Zone", Apollinaire is among the first to take stock of the massive social and technological changes at the beginning of the 20th century. Like in his poetry of World War I, Apollinaire shows the foundation of all that came to pass through that bitter hundred years. His ability to turn from the most universal themes to the most peculiar is a fascinating hint at Dadaism and Surrealism. And shortly before sending the poems to print, Apollinaire removed all punctuation, giving his poetry this crazy flow that must be read aloud to be believed.

But it's not all scary modernism, for Apollinaire writes some touching simpler verse, such as "Annie" with its cute punch line and the poignant "L'adieu" ("The Farewell"). "Lorelei" reinterprets the old German legend in a much more psychologically intense way.

The original French text of ALCOOLS is here (minus three early poems Revells didn't feel to mesh well with the general scheme), which makes it at least something worth looking at for those American readers who can read French but can't acquire a French edition of the work. However, the facing-page translation by James Revell, a professor of English at University of Utah, often distorts the work. Most often, it's by placing in the English texts word play nowhere in the original. In "La tzigane" ("The Gypsy") Apollinare writes "On sait tres bien que l'on se damne", but Revell expands this to the silly "A person knows damn well he's damned." Elsewhere, it is just transforming the original poem entirely. Take, for example, the one-liner "Chantre" (Singer). Apollinaire writes the elegant phrase "Et l'unique cordeau de trompettes marines", but Revell comes up with the psychadelic "And only one in the world chord ocean horns." I haven't seen such a wacky rendition of a straightforward poem since Brooks Haxton's New Age take on Heraclitus' fragments (published by Penguin)

Revell's introduction is less an explanation of the book's context in Apollinaire's life and work and more an apologia for his translation. It's fairly insubstantial, and any other introduction to ALCOOLS, even freely-available ones, would do just as well if not better.

If one wants to experience poetry truly, one must be prepared to read the text in the original languages. Translations can only serve as cribs on the way to such a pleasurable goal. It's a pity that Revell distorts Apollinaire's creation for his own wacky ends. ALCOOLS is a book that should be encounted.
Good, risky new translation.
Guillaume Apollinaire, Alcools (translated by Donald Revell) (Wesleyan, 1995)

What is there to review about Alcools itself? It's Guillaume Apollinaire. It was published ninety years ago. It's one of the documents Tristan Tzara was reading obsessively while forming the dada movement, and thus was also a heavy influence on surrealism, and between the two was an influence on most modern writing. It contains some of Apollinaire's best-known poems. If you haven't read it yet, what are you waiting for? It's a literary classic, and one that should be in every home.

What I'm reviewing here is Donald Revell's new translation of Alcools. I hadn't got the book out thinking that; I was planning to use this as a platform to mouth the same old words about the greatness of Apollinaire and how you should have all read him already, in high school if not before, and how horrible it is that our educational system doesn't teach the man. But then I read Revell's (thankfully brief; I hate fifty-page introductions to books of poetry in translation) intro to this, and I realized that at least writing, if not reading, this review would be more interesting than usual. For Revell talks about the poetic license he took with the original text in order to preserve the spirit of Guillaume Apollinaire, rather than be slavish to the original words.

For the most part, it works pretty well. Revell, after all, is a fantastic poet in his own right, and you can trust his judgment as to what sounds good and what doesn't. Those who know French (or even a smattering of French, or those capable of easily recognizing cognates) will be able to check the original text, on the facing page, and see differences pretty readily. One wonders whether the perceived strengths and weaknesses in this translation (as one must wonder with all translations) have more to do with the original translations of these poems a reader has read than with the original (because it's very rare to find a poem that translates literally and still sounds poetic in the new language). I cut my teeth on Apollinaire with the translations in The Poetry of Surrealism (mostly by Michael Hamburger, with a few contributions by other translators), and I've always thought of those as the definitive translations of the Apollinaire poems included in both volumes. "Zone," for example, sounds completely different in the two books; it keeps the same spirit, of course, but other things (the pace, specifically) come off completely differently.

In the end, it most likely comes down to the reader. For the newcomer to Apollinaire, you may get more enjoyment out of this book than the seasoned reader. Yet the seasoned reader will find a good deal of enjoyment here as well, and possibly much food for thought on the nature of translation, as well. *** ½
Selected Writings Of Guillaume Apollinaire

Kessinger Publishing, LLC

List Price: $43.95
Price: $33.40
You Save: $10.55 (24%)

Description

Kessinger Publishing is the place to find hundreds of thousands of rare and hard-to-find books with something of interest for everyone!

Customer Reviews

A Great Lyric Poet
I have not read this entire volume, so my comments are of limited value, but the categorization of Apollinaire as a surrealist in the two other reviews is misleading. Apollinaire coined the term "surreal" in 1917 to describe "Parade," a ballet on which Satie, Diaghilev, Massine, Picasso, and Cocteau collaborated. Apollinaire died the next year, and surrealism did not take programmatic form until Andre Breton published the Surrealist Manifesto in 1924. Apollinaire's association with cubism was more long-lasting and significant: he was one of Picasso's closest friends and among the most significant critical champions of cubism.

But enough talk of "isms": what matters is Apollinaire's lyric gift, which subverted traditional values with irony that still conveys the enthusiasm for the modern that accompanied the great scientific, technological, and cultural ferment that Europe experienced in the years before WWI.
You are weary of this ancient world at last...
It is unfortunate that we must at times label our giants with little tags and thus diminish their true presence. In the case of Apollinaire, the surrealist label is presumably warranted, as the man seemed content enough with the definition. But to emphasize the surreal too much in Apollinaire's poetry is to look for the Paris cafe crowd with bizarre hats, and miss out on the melancholy wisdom of the soldier. Processions, oh, processions... Century, oh, century of clouds... Finally lies frighten me no more... My years an oh my pretty girls... All this and much more rendered in verses that follow rhyme and rhythmic structures not much more adventurous than those of the Victorians themselves.
Apollinaire, master of Surrealism
Although I'm not sure it'll be of interest to anyone other than myself,Guillaume Apollinaire was the poet/lit.critic who first jump-started my interest in Surrealism and French writing. If you have any interest in the above, or in world poetry in general, Apollinaire's writing is indispensible. For not only did he play an influential role in founding several important artistic and literary movements of the twentieth century (surrealism, dadaism, automatic writing and cubism)he was a talented poet whose writing, though difficult at times, is highly lyrical and more than worth reading.
Apollinaire on Art: Essays and Reviews, 1902-1918

MFA Publications

List Price: $19.95

Description

Poet, critic, impresario, gadfly, visionary, tastemaker: more than anyone, Guillaume Apollinaire embodies the frenzied art world of Paris in the early 20th century. His rampant enthusiasms and antipathies, and his remarkable acumen, make him still today the most evocative commentator on the intellectual ferment of the time. In 1905 he championed Picasso and in 1907 he promoted Braque in reviews that were amazingly sharp and prescient. He first identified the importance of Delaunay, Duchamp, and Rousseau, coined the word "Surrealism," and almost singlehandedly pushed Cubism into the mainstream. With a new preface by Roger Shattuck, this edition of "Apollinaire on Art" is the only collection in English of these seminal and ever fresh writings.

"This lively translation...presents as racy and piquant an account of the period as could possibly be desired." "The New York Times", "Apollinaire invented the art world in the minds of writers, where it persists as a myth so seductive that subsequent, real art worlds have been despised for not resembling it." Peter Schjeldahl

Edited by LeRoy C. Breunig. With a new preface by Roger Shattuck.
16 b&w.
5.5 x 8.25 in.


Bestiary: Or the Parade of Orpheus

David R Godine

List Price: $14.95
Price: $13.45
You Save: $1.50 (10%)

Product Details

  • ISBN13: 9781567921427
  • Prerequisite: USED - Like New
  • Notes: BUY WITH Certitude, Over one million books sold! 98% Positive feedback. Compare our books, prices and secondment to the competition. 100% Satisfaction Guaranteed

Description

An early and influential champion of cubism, the friend of Braque, Picasso, Dufy, Rousseau and Marie Laurencin (who became his mistress), Apollinaire was a seminal figure in the revolutionary art style known as "Surrealism," a term that he coined some seven years before Breton formally founded the movement.

In this charming book, published in 1910 and embellished with the graphically sophisticated and totally appropriate woodcuts of Dufy, we find the poet at his most accessible. His quatrains, printed in Dante italic and felicitously translated by Pepe Karmel, present a voice that ranges from the colloquial to the impassioned, a brisk combination of lyric imagery and bawdy humor (not surprising for a poet who, after a pious adolescence, supported himself by writing pornography). This is a small bijou of a livre de peintre, a lovely and lively ensemble of accessible poetry and striking woodcut art.

Customer Reviews

A Gem of a Book
This is as close as I've found to a perfect book of poems. Each idea is short, thoughtful, and often humorously absurd. The translator, Pepe Karmel, lays the French verse underneath the English on each page, which is useful for any bilingual readers. For those who only read English, Karmel's translations beautifully capture Apollinaire's succinctness and wit, and (when possible) his rhymes. One of my favorites:

The Dromedary

With his four dromedaries
Don Pedro D'Alfarubeyra
Traveled the world and marveled.
He did what I would do,
If I had four dromedaries.

The book also has gorgeous woodcut illustrations by Raoul Dufy. It's really a gem.
An inexpensive paperback of a wonderful volume.
As an art student I am unable to purchase ... books, I was delighted with my purchase of this paperback version of Apollinaire's Parade of Orpheus, I am also thrilled with the translation and quality of the reproduction of Dufy's woodcuts.
Calligrammes: Poems of Peace and War (1913-1916)

University of California Press

List Price: $26.95
Price: $22.84
You Save: $4.11 (15%)

Description

A fully annotated, bilingual edition, Calligrammes is a key work not only in Apollinaire's own development but in the evolution of modern French poetry. Apollinaire--Roman by birth, Polish by name (Wilhelm-Apollinaris de Kostrowitski), Parisian by choice--died at thirty-eight in 1918. Nevertheless, he became one of the leading figures in twentieth-century poetry, a transitional figure whose work at once echoes the Symbolists and anticipates the work of the Surrealists.

Customer Reviews

a masterpiece
This work is nothing short of a masterpiece.

If you're just being introduced to poetry or Guillaume Apollinaire, this is a must-read. I can't even begin to describe the depth and meaning found in every word of this book.

The only complaint I have is that the translations were not always accurate, but with a book of this size, there are inevitably going to be small translation errors.

Read it! It will change your life.
The Eleven Thousand Rods: The Uncensored Erotic Classic, Les Onze Mille Verges

Solar Books

List Price: $13.95
Price: $11.86
You Save: $2.09 (15%)

Description

In Guillaume Apollinaire's The Eleven Thousand Rods (Les Onze Mille Verges), debauched aristocrat Mony Vibescu and a circle of fellow sybarites blaze a trail of uncontrollable lust, bloody cruelty and depravity across the streets of Europe. Published in 1907 after Apollinaire's researches at the Enfer section of the Bibliotheque Nationale in which he encountered the suppressed "pornographic" work of such authors as de Sade, Restif de la Bretonne and Andrea de Nerciat, The Eleven Thousand Rods is a startling modernist response to those "old masters" of erotica, purposefully expanding and detonating the extremes of obscenity as far as the human imagination will allow. This special Centenary edition is the only uncensored version currently in print, with a new translation by Alexis Lykiard. Guillaume Apollinaire is the avant-garde pioneer who coined the term "Surrealist", and remains one of the most influential writers of the 20th century. Solar Erotik Archive 1 : Solar Erotik Archive presents classic fiction by the precursors, members and affiliates of the Surrealist Group.

Apollinaire Guillaume News




: The Extraordinary True Story of the Greatest Art Theft in History - guardian.co.uk
: The Extraordinary True Story of the Greatest Art Theft in History - guardian.co.uk guardian.co.uk: The Extraordinary True Story of the Greatest Art Theft in HistoryHe had used the alias "Baron d'Ormesan", a name taken from a short story by poet Guillaume Apollinaire. Was this some kind of da Vinci code? Pulled in for questioning, Apollinaire sang like a cubist canary. He admitted to knowing the real "Baron", 2 new books revisit 1911 theft of 'Mona Lisa' VANISHED SMILE

French eroticism bit too much for censors - Hürriyet
French eroticism bit too much for censors - Hürriyet HürriyetFrench eroticism bit too much for censorsAfter declaring three erotic books, including one by renowned 20th century French poet Guillaume Apollinaire, to be not of a literary nature, the expertise of the responsible "experts" has come under scrutiny. A prosecutor ordered an inquiry to

Indicted over 'obscene' books - Straits Times
Indicted over 'obscene' booksISTANBUL - A TURKISH publisher said on Thursday he and a translator had been indicted after a prosecutor judged three erotic books, including one by renowned French poet Guillaume Apollinaire, to be obscene. The books in question were Apollinaire's

The Story of Eau - Concierge
The Story of Eau - Concierge ConciergeThe Story of EauGuillaume Apollinaire's classic poem "Le pont Mirabeau" may appear in a collection called Alcohols, but its subject is water: How violent the hope of love can be." I am standing not on the Mirabeau Bridge but on the so-called New Bridge, the Pont Neuf.

The Futurists: masters of outrage who embraced the new - Times Online
The Futurists: masters of outrage who embraced the new - Times Online Times OnlineThe Futurists: masters of outrage who embraced the newThe French poet and art critic Guillaume Apollinaire, a friend of Picasso, was more impressed by the Futurists' dress than by their art, especially Severini's habit of wearing odd socks. In the first place Futurism was a literary affair,

A Directory

Foreign exchange news and charts. Find all FOREX data online.
Car news and articles Buy car performance parts and accessories online.

Guillaume Apollinaire - Wikipedia, the free encyclopedia
Wikiquote has a collection of quotations related to: Guillaume Apollinaire ... Works by Guillaume Apollinaire at Project Gutenberg ...

Guillaume Apollinaire: Biography from Answers.com
Guillaume Apollinaire (click to enlarge) Apollinaire, drawing by Pablo Picasso from the frontispiece to Calligrammes, 1918 (credit: H

Guillaume Apollinaire
Guillaume Apollinaire (1880-1918) - pseudonym of Guillelmus (or Wilhelm) ... Selected Writings of Guillaume Apollinaire, 1971 (tr. by Roger Shattuck) Zone, 1972 (tr. ...

Guillaume Apollinaire site officiel: Page d'Accueil
Guillaume Apollinaire. Sans lesquels je ne peux pas vivre. ... Le site officiel Guillaume Apollinaire a un but essentiellement pédagogique. ...

Amazon.com Books Bestsellers: The most popular items in ...
... Poems of Peace and War (1913-1916) by Guillaume Apollinaire, Anne Hyde Greet ... Alcools Le Bestaire Vitain Insipendere (Poesie Series) by Guillaume Apollinaire ...